"alman sen de!"cilik


almanlarin türkce ile imtihani da baska bir mesele.

bir yanda kac yillik arkadaslarinin isimlerini dogru söyleyemeyenler, bir yanda siyaseten dogruculuk, bir yanda degisen demografik yapida göçmen kökenlilere duyulan ihtiyac ["alman nerde?" alman yok]...

sonuc olarak ortaya su ilanin hitap ettigi yas grubundan cogu kimsenin bilmedigi toptancilikli, cirakli afisler cikariyor!

bütün bunlar, kacan trenin mallari.

tam anlamiyla "alman sendecilik", ki temeli "madem yillarca umursamadik, bosverdik; simdi neden bir ise yaramayacak garip, iler tutar yani olmayan uygulamalarla onlari ne kadar önemsedigimizi göstermiyoruz?" sorusuna dayanir.

bütün bunlarin yasanmasi ise

hem el sanati ne allasen! bekediyenin, halk egitim'in kadinlara mesgale ciksin diye verdigi kurslardan mi bu? zanaat yazsan bu sefer yine yukaridaki sorunla karsilasiyoruz.

"tüm hakkinda"ya hic girmiyorum dikkat edersen! google translate bile "tüm bilgileri" seklinde bir tercüme sunuyor.

simdi bana kaybolan yillarimi verseler, simdi bana "entegre" bir ömür vaad etseler...

almaaan sen de!

1 yorum: